这是丛澜与编曲师商议后,从纪录片里截取来的冰山崩裂声。
随后,是一道科考船破冰而行时,冰面碎裂,船舷擦冰而过,由此引发的一系列碎冰声响。
大自然确实无可战胜,但人类并不会稽首哭泣。
相反,他们从未放弃过探寻。
步法进入侧躬身,转而变成正躬身,丛澜双手一高一低,旋转十二圈后,科考船从两座冰山间穿行而过,有冰崩的轰鸣声响起,雾蒙蒙的碎冰在空中绽放,嘭的一声,巨大冰块落于海水之中。
丛澜拉起浮腿,水滴贝尔曼在场地最中央旋转着,就像是那座被崩裂的冰山,又像是那艘科考船的船首。
破冰声不绝于耳,应着背景音里的风雪和声,人与自然,渺小与浩大,在这最强大又最温柔的绵长角逐中,清澈冰蓝的海水,静静地看着这一切。
丛澜结束了她的贝尔曼,也结束了她的短节目。
场中爆发一阵掌声,呐喊从两侧传来。
孙娅然沉寂了整首曲目,她的声音带着喑哑:“《风暴》,我们都以为丛澜的表达会是英雄主义、与自然的决绝对抗,就像是这首曲子在创作时所要表达的那样。但是不是的,她更想告诉我们,人类永远不惧挑战。她也永远不惧挑战。”
内容未完,下一页继续阅读