“不知道,”坐在驾驶座上的青年点了支菸,“可能是老年痴呆吧,这个年纪的老人家很容易得这个病,咱们就是来看人的,不该管的别管。”
“咱们帮派也不容易啊,现在都接了敬老院的活了,老年痴呆都得看着。”
副驾驶的青年叹了口气。
——
回到前台座位,何奥继续翻译小书上的内容。
这本‘文字复原’中虽然花了几十页去介绍第一区的文字,但是实际上涉及到的只有一百多个字。
这些字大多是生活中常用的或者常见到的东西,b如身T结构‘手’‘足’‘口’,或者内脏,‘心’‘肝’‘肺’,又b如日常用品‘杯子’‘被子’‘床’,以及一些连词,b如‘而’‘与’‘和’。
仅仅依靠这些字,何奥还是不能翻译小书中的大部分话语,但是他m0索翻译出了两句话,第一句是整本小书的第一句,即开头是‘天’的那一句话,那句话并不是‘天天气炸了肺’,全话是,
‘天气通於肺,地气通於嗌。’
嗌是一个b较生僻的字,但是恰巧的是这本书中有这个字,它的意思是‘咽喉’。
内容未完,下一页继续阅读